Чем тебя порадовать, лакомка моя? Медовым пряником или сладким петушком на палочке? А угощу я тебя вот чем. 
Коктейль «Мишутка».
Сходи-ка к Бурёнке, да попроси у неё молочка парного. Да с малинкой пошепчись – пусть горстку ягодки даст. Да у матушки попроси большую ложку и маленькую мисочку. Да кружку любимую не забудь.
Ягоды промой водой хорошенько, насыпь их в мисочку и хорошенько разотри ложкой, чтобы получилась кашка. Переложи ягодную кашку в кружку, залей молоком и хорошо размешай. Теперь и пить можно. А вкусно-то как! Пальчики оближешь! Ты пей, пей, дитятко – зубки белее и крепче станут, а щёчки всегда румяными будут, такими же как малинка с молоком.

Здорово! Только название сообрази! И расскажи какая польза от напитка выйдет. Вдруг кто молока не любит? А ты ему «БАЦ!» и мотивацию подкинешь!
А! И еще. Рецепты с ягодами да фруктами можно приурочить к тем выпускам, которые будут выходить в период их созревания. Как ты на это смотришь?
Добре)
А пусть название будет «Живой йогурт». Про полезность я ещё думаю как написать )))) А то сейчас термины врачебные попрут)))
На счёт периода созревания – хорошая мысль, только в разных регионах оно в разное время идёт. На Украине уже персики цветут поди, а у нас в Забайкалье ещё снег идёт…
Тоже верно… Значит будем ориентироваться по самым быстроспеющим.
Можешь небольшой зачин про домовенка написать? Так, на пару-тройку предложений. Что-то вроде освещения следующей темы журнала.
Мотивацию создали))) название есть.
Как-то меня, если честно, от живого йогурта слегка передергивает. Наверное из-за всех этих рекламных роликов. Хотя дети любят эту страву. Мой сын йогурты не воспринимает, но он скорее исключение из правил.
)))))
Открываем конкурс на лучшее название для смеси молока с малиной))))
а может коктейлем назвать ??????
Ждёмс ваших предложений…
А у нас малину просто с молоком едят…
А можно вкусный кисель из малины сделать, тоже «живой» получается.
Из русско-латинского словаря:
молоко lac, lactis (лактис) , n; mulctra [ae, f];
ягода bacca [ae, f]; acinus (акинус) [i, m]; acina [ae, f]; racemus [i, m];
Скомбинировав, получаем названия «Лактинка», «Лактакинка», «Баккалактик».
Первое название мне больше нравиться.
«Медвежье лакомство», «Мишуткин завтрак», Коктель «Мишутка» – топтыгины любят полакамиться малиной.